外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. Https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.地名資訊服務網(內政部) Skip to Content Open Menu Close Menu 外文 姓名 中 譯 英 系統 Login Account 0 0 外文 姓名 中 譯 英 系統 Login Account 0 0 Open Menu Close Menu Image 1 of

外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp-natr-singleform-1 地名資訊服務網 內政部

169.000 ₫ đăng kýĐăng nhập 外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.地名資訊服務網(內政部) (新開視窗) 中文地址英譯查詢(中華郵政股份有限公司) (新開視窗) 外文姓名中譯英系統(外交部-本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) (新開 ...翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯的工具站. ... 功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作.此護照英文系姓名查詢系統(外文姓名中譯英系統)可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」。 護照外文姓名拼音對照表. 除了上方的外文 ...中文姓名英譯EnglishName.org · 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 · 2.建議名(First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入 ...護照英文姓名翻譯建議使用護照姓名轉換系統,只要輸入你的姓名就可以直接轉換你的姓名格式,成為護照英文姓名格式。其中還列出漢語拼音、威妥瑪拼音、國音第二式以及 ...acum 8 zile — 姓氏名字驗證碼本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表姓氏在前、名在後,姓 ...acum 7 zile. . 外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.地名資訊服務網(內政部) (新開視窗) 中文地址英譯查詢(中華郵政股份有限公司) (新開視窗) 外文姓名中譯英系統(外交部-本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) (新開 ...翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯的工具站. ... 功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作.此護照英文系姓名查詢系統(外文姓名中譯英系統)可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」。 護照外文姓名拼音對照表. 除了上方的外文 ...中文姓名英譯EnglishName.org · 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 · 2.建議名(First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入 ...護照英文姓名翻譯建議使用護照姓名轉換系統,只要輸入你的姓名就可以直接轉換你的姓名格式,成為護照英文姓名格式。其中還列出漢語拼音、威妥瑪拼音、國音第二式以及 ...acum 8 zile — 姓氏名字驗證碼本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表姓氏在前、名在後,姓 ...acum 7 zile - 【護照英文名字 ...acum 15 ore — 護照英文名字翻譯翻譯網 · 語言學習平台|線上英文課程推薦Hi家教 · 姓名中翻英,護照、信用卡上的英文名字該如何填寫? – 重灌狂人 · 護照外文姓名拼音對照 ...26 mai 2024 — 此頁的申請資料一定要確實填寫並再三檢查,若不知道自己的英文姓名,可以至下方連結查詢~. 護照英文姓名查詢可參考:外交部外文姓名中譯英系統.11 mai 2024 — 可是護照上的英文姓名一定要和機票上一樣,但沒有護照哪來的英文姓名?可以先上外交部「外文姓名中譯英系統」查詢,也可參考「護照外文姓名拼音對照 ...限制欄位查詢: 可在左方的下拉選項,選擇要查詢的欄位,並輸入檢索詞後,再按下搜尋按鈕即可。 中英文名詞:預設選項,系統僅查詢這兩個欄位的資料,檢索結果筆數少, ...acum 2 zile — 護照英文名查詢網址在這:外文姓名中譯英系統進入這個網站之後,直接填寫你的中文名字,直接翻譯成英文即可。 查詢之後,你會看到好幾種英文拼音, ...外交部中翻英相關關鍵字中翻英名字護照英文名字翻譯網護照拼音哪一種威妥瑪wg拼音中文翻英文中文名字翻譯英文香港羅馬拼音英文英文譯中文名. 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音 ...acum Quantity: Add To Cart
Share:
0 comments

Comments (0)

Leave a Comment

Minimum 10 characters required

* All fields are required. Comments are moderated before appearing.

No comments yet. Be the first to comment!

Product

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

Brand: ViralTech

Rp 22.895

Condition:Damaged
Availability:In Stock

Aggregate Rating

5out of 5

Based on 201 reviews

5 star121
4 star50
3 star30

FAQ

What is 外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部 ?

外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音...

How much does it cost?

The price is Rp 22.895 with 201 reviews

Is it available?

Yes, it's currently instock

Organization

PX

PembeX Media Group

https://pembex.net

Social Media:

NewsArticle

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英...

Author:PembeX Editorial Team
Publisher:PembeX Media
Published:8/15/2025
Section:Hot Topics
Comments:0

Rich Result Preview:

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部

https://pembex.net › pembex › 80728-wg-https-www-boca-gov-tw-sp-natr-singleform-1

8/15/2025外文 姓名 中 譯 英 系統 - 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、...

外文 姓名 中 譯 英 系統 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 WG 拼音」  本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國 台灣 外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,  外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址 Https www boca gov tw sp natr singleform 1 地名資訊服務網 內政部 | PembeX